Curriculum Vitae
 
Indiquer l'INTITULE du poste recherché (Pas de NOM et PRENOM)
Traduction, chargée de projet/ Traduction, Sécrétaire/Assistante trilingue
Expérience  
 
 
Date de 1 Avril 2007
Date à 31 Octobre 2008
Employeur Secrétariat Franco-Allemand, Sarrebruck, Allemagne
Responsabilités -interprèter dans divers domaines professionnel en France, en Allemagne ainsi qu’en Autriche -Encadrement des jeunes apprentis allemands/ français à l’étranger
Fonction ou poste occupé Interprète de liaison
Secteur Traduction, Guide touristique
Formation  
 
 
Date de 1 Octobre 2002
Date à 1 Mai 2009
Intitulé du certificat ou diplôme délivré diplôme de traduction (équivalent master)
Objets Matières étudiées: Français et anglais Matière supplémentaire: droit allemand
Nom et type de l'établissement d'enseignement et de formation l’Université de la Sarre/ Allemagne
Niveau CITE 5
Langues  
 
 
Langue maternelle Allemand

Français

Anglais

compréhension Oral Écriture
Écoute Lecture Conversation Expression
Expérimenté Expérimenté Expérimenté Expérimenté Expérimenté
Expérimenté Expérimenté Expérimenté Intermédiaire Indépendant
Aptitudes et compétences professionnelles  
 
 
Aptitudes et compétences sociales -Bonne capacité de compréhension -Trilingualité -Flexibilité -Expérience à l’étranger -Capacité d'adaptation -Gentillesse
Aptitudes et compétences organisationnelles -Orientation des clients directe et par téléphone -Orientation des clients en allemand et français -expériences en tant que chargée de projets -Encadrement des jeunes apprentis allemands/ français à l’étranger -Capacité à travailler en équipe -Connaissances de base de la traduction des textes juridiques -Connaissances de base de la gestion de projets
Aptitudes et compétences informatiques Microsoft Office, Microsoft Visio, Plunet, Trados, AnyCount, connaissances de base de Microsoft Exel, OmniPage et DTP, ainsi que l’internet
Autres aptitudes et compétences désireuse d'apprendre, travailleuse